What is the correct translation of the sentence -তিলকে তাল করা ?
A Make a small thing bigger.
B To make a mountain out of a mole hill
C Mountain is bigger than hill
D Hill is not as big as mountain.
Solution
Correct Answer: Option B
তিলকে তাল করা = To make a mountain out of a mole hill.
- বাংলায় ‘তিলকে তাল করা’ বাগধারাটির অর্থ হলো সামান্য কোনো ঘটনাকে বাড়িয়ে বড় করে দেখানো।
- ইংরেজিতে এর হুবহু প্রবাদ বা Idiom হলো "To make a mountain out of a mole hill" (অর্থাৎ ছোট মাটির ঢিবিকে পাহাড় বানানো)।
- অপশন A হলো আক্ষরিক অনুবাদ যা সঠিক নয় এবং বাকি অপশনগুলো অপ্রাসঙ্গিক।
পরীক্ষা – ৪৮
কোর্স নামঃ
প্রাইমারি প্রধান শিক্ষক নিয়োগ প্রস্তুতি (২য় ব্যাচ)
টপিকসঃ
প্রধান শিক্ষক ফুল মডেল টেস্ট – ২০
• বাংলা: ২৫
• ইংরেজি: ২৫
• গণিত: গণিত ও দৈনন্দিন বিজ্ঞান: ২০
• সাধারণ জ্ঞান: (বাংলাদেশ বিষয়াবলি, আন্তর্জাতিক বিষয়াবলি ও আইসিটি)-২০
৫ ফেব্রুয়ারি থেকে শুরু।
রুটিন দেখুন