Solution
Correct Answer: Option C
‘Traitor’ শব্দটির নারী রূপ বোঝাতে আমাদেরকে ইংরেজি ভাষার নারীবাচক পক্ষীগুলো বিবেচনা করতে হয়। ইংরেজিতে কিছু পদ বিশেষভাবে নারী বা পুরুষ বোঝাতে ভিন্নSuffix ব্যবহৃত হয়, যেমন executor (পুরুষ) এবং executress (নারী)। তবে প্রতিটি ইংরেজি noun এর নারী রূপ আলাদা নিয়মে গঠিত হয় না।
- ‘Traitor’ শব্দটির জন্য ঐতিহাসিক বা প্রচলিত কোনো নির্দিষ্ট feminine form নেই যেটি সঠিক ও বহুল ব্যবহৃত।
- প্রশ্নের দেওয়া অপশনগুলোর মধ্যে ‘Traitress’ শব্দটি হলো একটি স্বীকৃত ও গ্রহণযোগ্য feminine form, যা ‘Traitor’ থেকে নারী বোঝাতে ব্যবহৃত হতে পারে।
- অন্য অপশন যেমন ‘Traitoress’ বা ‘Traitorine’ সাধারণত ব্যবহৃত হয় না এবং এগুলো বানানগত বা শব্দতাত্ত্বিকভাবে ভুল বা অপ্রচলিত।
- অতীতে executor (পুরুষ) ও executress (নারী) এর মতো উদাহরণ হলেও ‘traitress’ শব্দের ব্যবহার অনেক সীমিত ও পুরনো, তাই আজকের ইংরেজিতে এটি খুব বেশি দেখা যায় না, কিন্তু প্রশ্নের প্রেক্ষিতে এটি সঠিক নারী রূপ হিসেবে গণ্য।
সুতরাং, ‘Traits’ এর feminine form হিসেবে ‘Traitress’ সঠিক উত্তর।