The English meaning of the proverb ‘গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল’ is—
A Hunger is the best sauce
B To make a mountain out of a molehill
C Cut your coat according to your cloth
D To eat a jackfruit before it is ripe
E To count one's chickens before they are hatched
Solution
Correct Answer: Option E
⇒ সঠিক উত্তর: E) To count one's chickens before they are hatched
• ‘গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল’ বাংলা প্রবাদটির অর্থ হলো কোনো কিছু অর্জনের আগেই তার ফল লাভের আশা করা বা আগেভাগেই নিশ্চিত ধরে নেওয়া।
• অর্থাৎ, কাজ শেষ হওয়ার আগেই সাফল্য ধরে নেওয়া বা অযথা আগাম পরিকল্পনা করা বোঝায়।
• ইংরেজি প্রবাদ “To count one's chickens before they are hatched”-এর আক্ষরিক অর্থ হলো ডিম ফুটার আগেই বাচ্চা গোনা, যা একই ধরনের আগাম প্রত্যাশা বা ভুল ধারণা প্রকাশ করে।
• তাই এই প্রবাদটি বাংলা প্রবাদটির সঠিক সমার্থক।
• অন্যান্য অপশনগুলোর ব্যাখ্যা:
⇒ A) Hunger is the best sauce → ক্ষুধা পেলে সবকিছুই ভালো লাগে—ভিন্ন অর্থ।
⇒ B) To make a mountain out of a molehill → তিলকে তাল করা—অর্থ আলাদা।
⇒ C) Cut your coat according to your cloth → আয় অনুযায়ী ব্যয় করা—এটিও ভিন্ন প্রবাদ।
⇒ D) To eat a jackfruit before it is ripe → এটি প্রচলিত ইংরেজি প্রবাদ নয়।