The translation `Who had many acquaintances.' is-

A যার অনেক বন্ধু ছিল।

B যার অনেক আত্মীয় ছিল।

C যার অনেক পরিচিত ছিলেন।

D যার অনেক পরিচিত লোকজন ছিল ।

Solution

Correct Answer: Option D

প্রদত্ত বাক্যটিতে 'acquaintances' শব্দটির অর্থ হলো 'পরিচিত লোকজন' বা চেনা-জানা ব্যক্তিরা।

Friends অর্থ বন্ধু এবং Relatives অর্থ আত্মীয়, তাই প্রথম দুটি অপশন ভুল।
'Who' এখানে Relative Pronoun হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে, যার অর্থ 'যার'।
'had' Past Tense-এ অধিকার বা মালিকানা (ছিল) বোঝাতে ব্যবহৃত হয়েছে।
সুতরাং, 'Who had many acquaintances'-এর সঠিক অনুবাদ: যার অনেক পরিচিত লোকজন ছিল।

Practice More Questions on Our App!

Download our app for free and access thousands of MCQ questions with detailed solutions