Choose the most relevant translation of this proverb: 'নদীর এপার কহে ছাড়িয়া নিশ্বাস, ওপারেতে সর্বসুখ আমার বিশ্বাস।'
A Blue are the hills that are far from us.
B Best are the hills that are far from us.
C The farthest the hills the best it is.
D The farer the hills the better it is.
Solution
Correct Answer: Option A
'নদীর এপার কহে ছাড়িয়া নিশ্বাস, ওপারেতে সর্বসুখ আমার বিশ্বাস' একটি বহুল প্রচলিত বাংলা প্রবাদ। এর ভাবার্থ হলো দূরের জিনিস বা অন্যের অবস্থাকে নিজের চেয়ে ভালো মনে হওয়া।
• এর সঠিক ইংরেজি প্রবাদটি হলো: Blue are the hills that are far from us (অর্থাৎ দূরের পাহাড় সবসময় নীল ও সুন্দর দেখায়)।
• প্রবাদের ক্ষেত্রে নির্দিষ্ট বাক্যকাঠামো অপরিবর্তিত থাকে, তাই অন্যান্য অপশনগুলো আক্ষরিক বা ব্যাকরণগতভাবে ভুল।