Translate to the following - 'টাকা উড়ে যায় ,থাকে না '
A money spends not staying
B money have wings
C riches have wings
D riches have wings and for good
Solution
Correct Answer: Option C
প্রশ্নে দেওয়া বাক্যটি হলো 'টাকা উড়ে যায়, থাকে না'। এটি একটি প্রবাদ বা বিশিষ্টার্থক বাক্য। আক্ষরিক অনুবাদ না করে এর ভাবানুবাদ বা প্রচলিত ইংরেজি প্রবাদটি ব্যবহার করতে হবে। বাংলা একাডেমি আধুনিক বাংলা অভিধান এবং প্রচলিত ইংরেজি প্রবাদ অনুযায়ী এর সঠিক অনুবাদ হলো Riches have wings।
- Riches have wings: এই ইংরেজি প্রবাদটি বোঝায় যে ধনসম্পদ চঞ্চল বা অস্থায়ী; তা দ্রুত হাতছাড়া হতে পারে। বাংলায় একে বলা হয় 'লক্ষ্মী চঞ্চলা' বা 'টাকা উড়ে যায়'।
• ভুল অপশনগুলোর ব্যাখ্যা:
- money spends not staying: এটি ব্যাকরণগতভাবে ভুল এবং কোনো অর্থপূর্ণ বাক্য গঠন করে না।
- money have wings: 'Money' শব্দটি uncountable noun, তাই এর পরে verb হিসেবে 'have' বসে না, 'has' বসলে গ্রামার ঠিক থাকতো, কিন্তু প্রবাদ হিসেবে এটি প্রচলিত নয়।
- riches have wings and for good: এখানে 'for good' (চিরতরের জন্য) অংশটি প্রবাদের মূল অংশের সঙ্গে অপ্রয়োজনীয়ভাবে যুক্ত করা হয়েছে।
• আরও কিছু প্রবাদ (Proverbs):
- Money begets money: টাকায় টাকা আনে।
- A penny saved is a penny earned: এক পয়সা জমানো মানে এক পয়সা আয় করা।
পরীক্ষা – ৪৮
কোর্স নামঃ
প্রাইমারি প্রধান শিক্ষক নিয়োগ প্রস্তুতি (২য় ব্যাচ)
টপিকসঃ
প্রধান শিক্ষক ফুল মডেল টেস্ট – ২০
• বাংলা: ২৫
• ইংরেজি: ২৫
• গণিত: গণিত ও দৈনন্দিন বিজ্ঞান: ২০
• সাধারণ জ্ঞান: (বাংলাদেশ বিষয়াবলি, আন্তর্জাতিক বিষয়াবলি ও আইসিটি)-২০
৫ ফেব্রুয়ারি থেকে শুরু।
রুটিন দেখুন