The correct translation of "সমাজবিরোধীরা এখনো ধরা ছোঁয়ার বাইরে ।"
A The anti-socials are still at large.
B The anti-socials are now still at large.
C The anti-socials are at large
D The anti-socials are till at large.
Solution
Correct Answer: Option A
বাক্যটিতে 'সমাজবিরোধীরা' এর ইংরেজি হলো anti-socials এবং 'এখনো' এর ইংরেজি still।
- ইংরেজিতে 'at large' একটি বহুল প্রচলিত phrase বা বাগধারা, যার অর্থ হলো 'ধরাছোঁয়ার বাইরে', 'স্বাধীন' বা 'পলাতক'।
- যেহেতু সমাজবিরোধীদের এখনও আইনশৃঙ্খলা বাহিনী ধরতে পারেনি এবং তারা মুক্ত অবস্থায় ঘুরছে, তাই সঠিক ভাবানুবাদ হবে: The anti-socials are still at large.