Translation of 'দুঃসংবাদ বাতাসের আগে যায় /ছড়ায় ' is -

A Bad news runs faster

B Ill news runs faster

C Bad news is faster than wind

D Ill news runs apace

Solution

Correct Answer: Option D

'দুঃসংবাদ বাতাসের আগে যায়' বা 'দুঃসংবাদ দ্রুত ছড়ায়'- এর সঠিক ইংরেজি প্রবাদ হলো 'Ill news runs apace'
- এখানে apace শব্দটির অর্থ হলো দ্রুতগতিতে বা swiftly।
- প্রবাদের ক্ষেত্রে আক্ষরিক অনুবাদের চেয়ে প্রচলিত ইংরেজি রূপটিই ব্যবহার করতে হয়।
- তাই অন্যান্য অপশনগুলো আক্ষরিক অর্থে কাছাকাছি মনে হলেও প্রবাদের নিয়ম অনুযায়ী সঠিক নয়।

Practice More Questions on Our App!

Download our app for free and access thousands of MCQ questions with detailed solutions