Translation of 'দুঃসংবাদ বাতাসের আগে যায় /ছড়ায় ' is -
A Bad news runs faster
B Ill news runs faster
C Bad news is faster than wind
D Ill news runs apace
Solution
Correct Answer: Option D
'দুঃসংবাদ বাতাসের আগে যায়' বা 'দুঃসংবাদ দ্রুত ছড়ায়'- এর সঠিক ইংরেজি প্রবাদ হলো 'Ill news runs apace'।
- এখানে apace শব্দটির অর্থ হলো দ্রুতগতিতে বা swiftly।
- প্রবাদের ক্ষেত্রে আক্ষরিক অনুবাদের চেয়ে প্রচলিত ইংরেজি রূপটিই ব্যবহার করতে হয়।
- তাই অন্যান্য অপশনগুলো আক্ষরিক অর্থে কাছাকাছি মনে হলেও প্রবাদের নিয়ম অনুযায়ী সঠিক নয়।