আমি ধনের জন্য লালায়িত নই -এর সঠিক অনুবাদ কোনটি ?
A I am not in need of wealth
B I do not hanker after wealth
C I do not ultimated wealth
D I am not interested about wealth
Solution
Correct Answer: Option B
'আমি ধনের জন্য লালায়িত নই'-এর সঠিক অনুবাদ হলো I do not hanker after wealth।
- Hanker after একটি Appropriate Preposition বা Group verb, যার অর্থ কোনো কিছুর জন্য অত্যন্ত লোভ পোষণ করা, লালায়িত হওয়া বা তীব্র আকাঙ্ক্ষা করা।
- 'Hanker'-এর পর সর্বদা Preposition হিসেবে 'after' বসে। বাক্যের অর্থ অনুযায়ী ধনের (wealth) প্রতি লালায়িত না হওয়ার কথা বলা হয়েছে, তাই এখানে এটিই সবচেয়ে উপযুক্ত।