চাঁদেরও কলঙ্ক আছে। (Translate it)

A No smoke without fire

B There are less to every wine

C Many drops make a shower

D Where there is life, there is hope.

Solution

Correct Answer: Option B

- প্রদত্ত প্রশ্নটিতে একটি বাংলা প্রবাদ বাক্য 'চাঁদেরও কলঙ্ক আছে'-এর ইংরেজি অনুবাদ জানতে চাওয়া হয়েছে।
- এই প্রবাদটির মূল ভাবার্থ হলো, যতই সুন্দর বা নিখুঁত মনে হোক না কেন, সবকিছুরই কিছু না কিছু দোষ বা ত্রুটি থাকে।
- সঠিক ইংরেজি প্রবাদটি হবে 'There are lees to every wine'
- এখানে 'lees' অর্থ হলো তলানি বা গাদ, যা মদের (wine) নিচে জমে থাকে, অর্থাৎ উৎকৃষ্ট পানীয়র মধ্যেও কিছু বর্জ্য অংশ থাকে।
- যদিও প্রশ্নে অপশনটিতে 'lees' এর পরিবর্তে ভুলবশত 'less' লেখা হয়েছে, কিন্তু ভাবার্থ ও প্রচলিত প্রবাদের বিচারে এটিই সঠিক উত্তরের নির্দেশক।
- অন্য অপশনগুলোর অর্থ ভিন্ন: 'No smoke without fire' অর্থ 'বিনা কারণে কিছু ঘটে না', 'Many drops make a shower' অর্থ 'দশ মিলে করি কাজ', এবং 'Where there is life, there is hope' অর্থ 'যতক্ষণ শ্বাস ততক্ষণ আশ'।
- তাই, 'চাঁদেরও কলঙ্ক আছে'-এর যুতসই ইংরেজি অনুবাদ হিসেবে 'There are lees to every wine'-কেই বেছে নেয়া হয়।
অ্যাপ/ওয়েবসাইটে রুটিনভিত্তিক নিয়মিত লাইভ পরীক্ষা হচ্ছে।
পরীক্ষা – ৩২
কোর্স নামঃ ১৯ তম শিক্ষক নিবন্ধন - লেকচারশীট ভিত্তিক।
টপিকসঃ
বাংলা ব্যকরণ
সমার্থক ও বিপরীতার্থক শব্দ
পরীক্ষা শুরুঃ (৫ম ব্যাচ) শুরু ৫ মে, ২০২৬।
রুটিন দেখুন
পরীক্ষা – ১২
কোর্স নামঃ ১৯তম শিক্ষক নিবন্ধন (কলেজ পর্যায়)- হিসাববিজ্ঞান
টপিকসঃ
করবিধি (Taxation)
১২ মে, ২০২৬ থেকে পরীক্ষা শুরু।
রুটিন দেখুন

Practice More Questions on Our App!

Download our app for free and access thousands of MCQ questions with detailed solutions