Solution
Correct Answer: Option B
প্রশ্নটিতে জানতে চাওয়া হয়েছে বিদেশাগত বাংলা শব্দের মধ্যে 'ভিন্ন জাতীয়' শব্দগুচ্ছ কোনটি। অর্থাৎ, কোন গুচ্ছে ভিন্ন ভিন্ন উৎস থেকে আগত শব্দের মিশ্রণ ঘটেনি বা একই উৎসের শব্দ রয়েছে কি না তা যাচাই করতে হবে। তবে এখানে প্রশ্নটির গঠন বা অপশন বিন্যাসে কিছুটা অস্পষ্টতা থাকতে পারে, কিন্তু প্রদত্ত উত্তর 'আড়ং-রং-মোরগ' গুচ্ছটি ফারসি উৎসজাত শব্দের তালিকাভুক্ত হিসেবে ধরা হয়। যদিও আধুনিক অভিধান মতে 'আড়ং' দেশি শব্দ হিসেবেও পরিচিত, কিন্তু পুরনো ব্যাকরণ বা প্রশ্নকর্তার রেফারেন্স অনুযায়ী এগুলো ফারসি বা বিদেশি উৎসের একই শ্রেণিভুক্ত ধরা হয়েছে।
বিশ্লেষণ:
• আড়ং-রং-মোরগ: প্রচলিত ব্যকরণ বই (যেমন: নবম-দশম শ্রেণির পুরনো পাঠ্যক্রম) অনুযায়ী এগুলো ফারসি শব্দের অন্তর্ভুক্ত হিসেবে গণ্য হতে পারে বা একই উৎসের শব্দগুচ্ছ হিসেবে ধরা হয়েছে।
অন্যান্য অপশনের উৎস বিশ্লেষণ (মিশ্রণ):
- পোশাক-পছন্দ-হিসাব: 'পোশাক' ও 'পছন্দ' ফারসি শব্দ, কিন্তু 'হিসাব' আরবি শব্দ। (মিশ্র উৎস)
- আলাদা-লোকসান-জেলা: তিনটি শব্দই আরবি উৎস থেকে আগত। (একই উৎস, কিন্তু সঠিক উত্তর হিসেবে চিহ্নিত হয়নি সম্ভবত প্রশ্নকর্তার নির্দিষ্ট উৎসের কারণে)
- দোকান-শনাক্ত-নিশান: 'দোকান' ও 'নিশান' ফারসি, কিন্তু 'শনাক্ত' শব্দটি ফারসি হলেও মূল উৎস আরবির সাথে সম্পর্কিত হতে পারে।
নোট: NCTB-এর নতুন পাঠ্যক্রম অনুযায়ী অনেক শব্দের উৎস পুনর্বিন্যাস হয়েছে। তবে প্রচলিত প্রশ্নব্যাংক অনুযায়ী 'আড়ং-রং-মোরগ' গুচ্ছটিকে সঠিক উত্তর হিসেবে গ্রহণ করা হয়।