‘Bring to book’ means:

A a book published

B to rebuke

C to find a book

D to be praised

Solution

Correct Answer: Option B

- 'Bring to book' একটি ইংরেজি ইডিয়ম বা বাগধারা যার শাব্দিক অর্থ বইতে আনা মনে হলেও এর প্রকৃত অর্থ ভিন্ন।
- এই বাগধারাটির অর্থ হলো কাউকে জবাবদিহি করা বা কোনো অন্যায় কাজের জন্য শাস্তি প্রদান করা (Punish/Rebuke)
- অপশনগুলোর মধ্যে ‘To rebuke’ অর্থ হলো তিরস্কার করা বা ভর্ৎসনা করা, যা ‘Bring to book’-এর অর্থের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ।
- যেমন: The corrupt official was finally brought to book (দুর্নীতিবাজ কর্মকর্তাকে অবশেষে শাস্তির আওতায় আনা হলো)।
- অন্য অপশনগুলো যেমন 'a book published' (প্রকাশিত বই), 'to find a book' (বই খোঁজা) বা 'to be praised' (প্রশংসিত হওয়া) এই বাগধারার সঠিক অর্থ প্রকাশ করে না।

Practice More Questions on Our App!

Download our app for free and access thousands of MCQ questions with detailed solutions