While I agree ____his proposal this time, I do not often agree ____ him.
Solution
Correct Answer: Option B
এখানে দুইটি শূন্যস্থান পূরণ করতে হবে। বাক্যের অর্থ অনুযায়ী বুঝতে হবে কার সাথে এবং কী বিষয়ে সম্মতি বা অসম্মতি প্রকাশ করা হচ্ছে।
- প্রথম অংশে বলা হয়েছে, "আমি তাঁর প্রস্তাবে এইবার সম্মত", অর্থাৎ কোনো প্রস্তাবের ব্যাপারে সম্মতি জানানো হচ্ছে। ইংরেজিতে সাধারণত agree with a proposal/person বা agree to a proposal/plan দুটোই ব্যবহৃত হয়, তবে agree to a proposal বেশি প্রচলিত ও সঠিক। কারণ agree with সাধারণত ব্যক্তির সাথে সম্মতি বোঝায়, আর agree to কোনো প্রস্তাব, শর্ত বা পরিকল্পনায় সম্মতি বোঝায়। তাই প্রথমে to ব্যবহার করা যুক্তিসঙ্গত।
- দ্বিতীয় অংশে "আমি তাকে প্রায়ই সম্মত হই না", অর্থাৎ ব্যক্তির প্রতি সম্মতি বা মতামত প্রকাশ। এখানে agree with him ব্যবহার করা হয়।
অতএব, সঠিক উত্তর হবে: to, with
অন্য অপশনগুলো কেন ভুল:
- Option 1 (with, to): প্রথমে "agree with his proposal" ভুল কারণ সাধারণত প্রস্তাবে "agree to" ব্যবহার হয়।
- Option 3 (with, with): প্রথমে এবং পরে দুই জায়গায় "with" ব্যবহার করা হয়েছে, যা প্রথম ক্ষেত্রে প্রস্তাবের সাথে মিলিয়ে ঠিক নয়।
- Option 4 (to, to): দ্বিতীয় স্থানে "agree to him" ব্যবহার করা হয় না, কারণ ব্যক্তির ক্ষেত্রে "agree with" সঠিক।
সুতরাং, বাক্যের প্রাসঙ্গিকতা ও ইংরেজি ব্যবহার অনুযায়ী "agree to his proposal" এবং "agree with him" সঠিক।