- "I am not good at translation" বাক্যে "at" ব্যবহার করা হয় দক্ষতা বা ক্ষমতার সঙ্গে কোনো কাজ করার ক্ষেত্রে। - অর্থাৎ, যখন আপনি বলতে চান আপনি কোনো কাজে ভাল না, তখন "good at" ফ্রেজটি ব্যবহার হয়।
এখানে— - in সাধারণত অবস্থান বা ক্ষেত্র নির্দেশ করতে ব্যবহৃত হয়। - about বিষয় বা সম্পর্কে ব্যবহৃত হয়। - with সাধারণত কোনো উপকরণ বা সঙ্গীর সাথে সম্পর্ক বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। - at দক্ষতা বা সক্ষমতা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
সুতরাং, "আমি অনুবাদে ভাল নই" বলতে হবে "I am not good at translation"।
অ্যাপ/ওয়েবসাইটে রুটিনভিত্তিক নিয়মিত লাইভ পরীক্ষা হচ্ছে।