What is the translation of "সপাং সপাং করে চাবুক পড়ল"
A Stick to air
B Smack went the whip
C Smack goes to the whip
D All the above
Solution
Correct Answer: Option B
- "সপাং সপাং করে চাবুক পড়ল" এর অর্থ হচ্ছে চাবুকের আঘাতের শব্দ প্রকাশ করা। - "Smack went the whip" সঠিক ইংরেজি অনুবাদ, যেখানে "Smack" শব্দটি চাবুকের আঘাতের তীব্র শব্দকে প্রকাশ করে, এবং "went the whip" বোঝায় চাবুকের আঘাত করা বা পড়া।
অ্যাপ/ওয়েবসাইটে রুটিনভিত্তিক নিয়মিত লাইভ পরীক্ষা হচ্ছে।