Translate into English- টুপটাপ বৃষ্টি হচ্ছে-
Solution
Correct Answer: Option C
- 'টুপটাপ বৃষ্টি' শব্দগুচ্ছ দিয়ে হালকা বা টিপটিপ করে বৃষ্টি পড়াকে বোঝানো হয়।
- ইংরেজিতে এই ধরনের হালকা বৃষ্টিপাতকে 'drizzle' বলা হয়।
- অন্যদিকে খুব জোরে বা ভারী বৃষ্টিপাত হলে তাকে 'rain heavily' বা 'cats and dogs' বলা হয়।
- তাই 'টুপটাপ বৃষ্টি হচ্ছে' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ হলো 'It is drizzling'।