Solution
Correct Answer: Option C
- 'Tooth and nail' একটি ইংরেজি idiom
- এর অর্থ হল 'প্রাণপণে চেষ্টা করা' বা 'সর্বশক্তি দিয়ে লড়াই করা'।
- Tooth' মানে দাঁত এবং 'nail' মানে নখ। এই দুটি শারীরিক অংশ যুদ্ধ বা সংগ্রামের প্রতীক হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে।
ব্যবহার:
- "She fought tooth and nail to win the competition." (সে প্রতিযোগিতা জিততে প্রাণপণে লড়েছিল।)
- "The team struggled tooth and nail to finish the project on time." (দলটি সময়মত প্রকল্প শেষ করতে সর্বশক্তি দিয়ে চেষ্টা করেছিল।)
অন্যান্য অপশনগুলি কেন ভুল:
A) get by heart - এর অর্থ 'মুখস্থ করা', যা 'tooth and nail' এর অর্থের সাথে মেলে না।
B) go with heart - এর অর্থ 'আন্তরিকভাবে যাওয়া', যা 'tooth and nail' এর প্রকৃত অর্থ নয়।
D) get hard - এর অর্থ 'কঠিন হয়ে যাওয়া', যা এই idiom এর অর্থের সাথে সম্পর্কিত নয়।
সমার্থক প্রকাশ: 'With all one's might', 'to the best of one's ability', 'with every fiber of one's being' ইত্যাদি প্রকাশভঙ্গি 'tooth and nail' এর সমার্থক হিসেবে ব্যবহৃত হতে পারে।