Solution
Correct Answer: Option A
- "The price of rice is rising" বাক্যটি সঠিক।
- এখানে "rising" শব্দটি ব্যবহৃত হয়েছে কারণ:
- Rising: এটি একটি present participle যা চলমান ক্রিয়া বোঝায়। এর অর্থ হল "বাড়ছে" বা "বৃদ্ধি পাচ্ছে"। চালের দাম ক্রমাগত বাড়ছে বোঝাতে এটি সঠিক শব্দ।
অন্য অপশনগুলি কেন ভুল:
- Raising: এর অর্থ "উত্তোলন করা" বা "বাড়ানো"। এটি সাধারণত কেউ কিছু বাড়াচ্ছে বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
- যেমন: "They are raising the price." (তারা দাম বাড়াচ্ছে।) কিন্তু এখানে দাম নিজে থেকে বাড়ছে, তাই "raising" ভুল।
- Risen: এটি "rise" ক্রিয়ার past participle। এর অর্থ "উঠেছে" বা "বেড়েছে"। এটি পূর্ণ হওয়া কাজ বোঝায়।
- যেমন: "The price has risen." (দাম বেড়েছে।) কিন্তু আমাদের বাক্যে চলমান অবস্থা বোঝাচ্ছে, তাই "risen" ভুল।
- Raised: এটি "raise" ক্রিয়ার past tense এবং past participle। এর অর্থ "বাড়ানো হয়েছে"। এটিও সম্পন্ন হওয়া কাজ বোঝায় এবং সাধারণত কেউ দাম বাড়িয়েছে এমন অর্থে ব্যবহৃত হয়।
- যেমন: "The company raised the price." (কোম্পানি দাম বাড়িয়েছে।) কিন্তু আমাদের বাক্যে দাম নিজে থেকে বাড়ছে, তাই "raised" ভুল।
সুতরাং, চালের দামের ক্রমাগত বৃদ্ধি বোঝাতে "rising" শব্দটি সবচেয়ে উপযুক্ত।