Solution
Correct Answer: Option A
‘আমি তাকে গাইতে শুনলাম’ বাক্যটির translation - I heard him singing.
- "I heard him singing" বাক্যটি সঠিক কারণ এটি মূল বাংলা বাক্যের অর্থ "আমি তাকে গাইতে শুনলাম"-এর যথাযথ অনুবাদ।
- "I hear him singing" এর অর্থ "আমি তাকে গাইতে শুনছি", যা বর্তমান কাল বোঝায় এবং মূল বাক্যের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ নয়।
- "I heard him to sing" গ্রামার অনুযায়ী সঠিক নয়, কারণ "hear" ক্রিয়ার পরে infinitive (to + verb) ব্যবহৃত হয় না।
- "I was heard singing" এর অর্থ হয় "আমাকে গাইতে শোনা গেছে", যা সম্পূর্ণ ভিন্ন অর্থ প্রকাশ করে।
পরীক্ষা – ৩২
কোর্স নামঃ
১৯ তম শিক্ষক নিবন্ধন - লেকচারশীট ভিত্তিক।
টপিকসঃ
বাংলা ব্যকরণ
সমার্থক ও বিপরীতার্থক শব্দ
পরীক্ষা শুরুঃ (৫ম ব্যাচ) শুরু ৫ মে, ২০২৬।
রুটিন দেখুন
পরীক্ষা – ১২
কোর্স নামঃ
১৯তম শিক্ষক নিবন্ধন (কলেজ পর্যায়)- হিসাববিজ্ঞান
১২ মে, ২০২৬ থেকে পরীক্ষা শুরু।
রুটিন দেখুন