'ট্রেনটি ঢাকা যাবে' এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
A The train is bound for Dhaka.
B The train is going to Dhaka.
C The train is leaving to Dhaka.
D The train will go to Dhaka.
Solution
Correct Answer: Option A
সাধারণত কোনো নির্দিষ্ট গন্তব্যের উদ্দেশ্যে যাত্রা করা বা 'গাড়িটি অমুক জায়গায় যাবে' বোঝাতে bound for ফ্রেজটি ব্যবহৃত হয়।
যেমন: 'The ship is bound for London.'
তাই 'ট্রেনটি ঢাকা যাবে' এর সবচেয়ে সঠিক এবং প্রচলিত অনুবাদ হলো 'The train is bound for Dhaka.'। অন্য অপশনগুলো গ্রামাটিক্যালি সঠিক হলেও এই নির্দিষ্ট ভাবটি প্রকাশের জন্য 'bound for' বেশি উপযুক্ত।
ব্যাচ-১/পরীক্ষা- ৬৩
কোর্স নামঃ
সাধারণ জ্ঞান ৭০ মার্ক বেসিক ভিউ বই থেকে
টপিকসঃ
আন্তর্জাতিক বিষয়াবলী
আন্তর্জাতিক সংগঠনসমূহ: জাতিসংঘ শান্তিরক্ষী বাহিনী, SDG, জাতিসংঘ ও নারী, জাতিসংঘের উন্নয়ন সংস্থা, জাতিসংঘের দিবস (পেইজ: ২৭২-২৮৮)
৯০০ পেইজের সম্পূর্ণ বই শেষ করা হবে।
রুটিন দেখুন
পরীক্ষা – ৬৪
কোর্স নামঃ
প্রাইমারি প্রধান শিক্ষক নিয়োগ প্রস্তুতি (২য় ব্যাচ)
টপিকসঃ
প্রধান শিক্ষক ফুল মডেল টেস্ট – ২৪
• বাংলা: ২৫
• ইংরেজি: ২৫
• গণিত: গণিত ও দৈনন্দিন বিজ্ঞান: ২০
• সাধারণ জ্ঞান: (বাংলাদেশ বিষয়াবলি, আন্তর্জাতিক বিষয়াবলি ও আইসিটি)-২০
৫ ফেব্রুয়ারি থেকে শুরু।
রুটিন দেখুন