'To meet trouble half-way' ফ্রেজটির আক্ষরিক অর্থ বিপদ আসার আগেই বিচলিত হওয়া বা আগ বাড়িয়ে বিপদকে দাওয়াত দেওয়া। তবে প্রচলিত অর্থে এটি দ্বারা বোঝায়—কোনো কিছু ঘটার আগেই খুব বেশি চিন্তিত হয়ে পড়া বা হতবুদ্ধি হয়ে যাওয়া। - প্রদত্ত অপশনগুলোর মধ্যে 'to be puzzled' (হতবুদ্ধি হওয়া) এর সাথে অর্থটি সবচেয়ে বেশি গ্রহণযোগ্য। - অন্য অপশনগুলো: 'To get nervous' (নার্ভাস হওয়া), 'To be sad' (দুঃখিত হওয়া) বা 'To gear up' (প্রস্তুত হওয়া) এর সঠিক ভাব প্রকাশ করে না।
অ্যাপ/ওয়েবসাইটে রুটিনভিত্তিক নিয়মিত লাইভ পরীক্ষা হচ্ছে।