- এই প্রশ্নে আমরা একটি collective noun খুঁজছি। Collective noun হল এমন শব্দ যা একই ধরনের বস্তু বা প্রাণীর একটি গোষ্ঠীকে বোঝায়। - "School of fish": ইংরেজিতে মাছের একটি দলকে "school of fish" বলা হয়। এটি একটি প্রচলিত ও সঠিক ব্যবহার। - "We saw a school of fish swimming in the coral reef." (আমরা প্রবাল প্রাচীরে সাঁতার কাটা একটি মাছের দল দেখেছিলাম।)
অন্যান্য options কেন ভুল:
A) "Flock": সাধারণত পাখি বা ভেড়ার জন্য ব্যবহৃত হয়। উদাহরণ: a flock of birds (পাখির ঝাঁক)
B) "Group": এটি একটি সাধারণ শব্দ যা যেকোনো প্রাণী বা বস্তুর জন্য ব্যবহার করা যেতে পারে, কিন্তু মাছের জন্য এটি নির্দিষ্ট collective noun নয়।
D) "Fleet": এটি সাধারণত জাহাজ বা গাড়ির সমষ্টির জন্য ব্যবহৃত হয়। উদাহরণ: a fleet of ships (জাহাজের বহর)
বিশেষ দ্রষ্টব্য: কিছু কিছু ক্ষেত্রে, বিশেষ করে বড় আকারের মাছের জন্য, "shoal of fish" শব্দটিও ব্যবহার করা হয়। তবে "school of fish" হল সবচেয়ে প্রচলিত ও স্বীকৃত ব্যবহার।
অ্যাপ/ওয়েবসাইটে রুটিনভিত্তিক নিয়মিত লাইভ পরীক্ষা হচ্ছে।
পরীক্ষা – ১১৩
কোর্স নামঃ
১৯ তম শিক্ষক নিবন্ধন - লেকচারশীট ভিত্তিক।
কোর্স নামঃ
সাধারণ জ্ঞান ৭০ মার্ক বেসিক ভিউ বই থেকে
টপিকসঃ
বাংলাদেশ বিষয়াবলি বাংলাদেশের শিল্প ও বাণিজ্য: basic Terms of Trade, বাংলাদেশের অর্থনীতির সাথে জড়িত আন্তর্জাতিক সম্প্রদায়, বাণিজ্য মন্ত্রণালয়, আমদানি-রপ্তানি, BEZA, বিনিয়োগ তথ্য (পেইজ: ৭৯০-৮০২)