Solution
Correct Answer: Option D
সরল অর্থ: ধ্বংস হয়ে যাওয়া বা সর্বনাশ হওয়া (Be ruined)
সহজ উদাহরণ দিয়ে বোঝা যাক:
1. যেমন একটি দোকান যদি ভালোভাবে না চালানো হয়, তাহলে সেই দোকান 'goes to the dogs' - অর্থাৎ ব্যবসা নষ্ট হয়ে যায়।
2. একজন ছাত্র যদি পড়াশোনায় মনোযোগ না দেয়, তার পড়াশোনা 'goes to the dogs' - অর্থাৎ পড়াশোনা নষ্ট হয়ে যায়।
বাক্যে প্রয়োগ:
- "After his father's death, the business went to the dogs."
(বাবার মৃত্যুর পর, ব্যবসা সর্বনাশ হয়ে গেল।)
- "If you don't maintain discipline, your career will go to the dogs."
(তুমি যদি শৃঙ্খলা না মেনে চলো, তোমার ক্যারিয়ার ধ্বংস হয়ে যাবে।)
মনে রাখার কৌশল:
কুকুরদের কাছে কোনো জিনিস চলে গেলে সেটা নষ্ট হয়ে যায় - এই ধারণা থেকে এই Idiom টি এসেছে। তাই যখনই 'go to the dogs' শুনবে, মনে করবে এর অর্থ হল কোনো কিছু সম্পূর্ণ নষ্ট বা ধ্বংস হয়ে যাওয়া।