'Legal statement' এর বাংলা পরিভাষা-

A আইনি-উক্তি

B জবানবন্দি

C বৈধ-ভক্তি

D দালিলিক প্রমাণ

Solution

Correct Answer: Option B

- Legal statement শব্দটির বাংলা পরিভাষা নির্ভর করে প্রেক্ষাপটের উপর। সাধারণত এটি আইনি প্রক্রিয়ায় ব্যবহৃত হয়।
- জবানবন্দি হলো আদালতে বা আইনি প্রক্রিয়ায় কোনো ব্যক্তি বা পক্ষের দেওয়া বক্তব্য বা বিবৃতি, যা আইনি প্রক্রিয়ায় ব্যবহৃত হয়।
- অন্যদিকে, আইনি-উক্তি শুনতে প্রাসঙ্গিক মনে হলেও এটি সাধারণত ব্যবহৃত হয় না এবং এটি সঠিক পরিভাষা নয়।
- বৈধ-ভক্তি এবং দালিলিক প্রমাণ শব্দগুলোও এখানে প্রযোজ্য নয়, কারণ এগুলো ভিন্ন প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়।
- সুতরাং, Legal statement এর বাংলা পরিভাষা হিসেবে জবানবন্দি বেশি সঠিক ও প্রাসঙ্গিক।
অ্যাপ/ওয়েবসাইটে রুটিনভিত্তিক নিয়মিত লাইভ পরীক্ষা হচ্ছে।
Exam - 69
কোর্স নামঃ ব্যাংক নিয়োগ প্রস্তুতি'র লং কোর্স (২৭৬ দিন)
টপিকসঃ
Bangla
মাইকেল মধুসূদন দত্ত, কায়কোবাদ, সেলিনা হোসেন, শামসুদ্দীন আবুল কালাম, শামসুর রাহমান, সিকান্দার আবু জাফর।
এই রুটিনের সাথে ৩ বার ভোকাবুলারি রিভিশন।
রুটিন দেখুন
পরীক্ষা – ৭৫
কোর্স নামঃ প্রাইমারি প্রধান শিক্ষক নিয়োগ প্রস্তুতি (২য় ব্যাচ)
টপিকসঃ
বাংলাদেশ বিষয়াবলী সম্পূর্ণ সিলেবাস (১০০ মার্ক)
৫ ফেব্রুয়ারি থেকে শুরু।
রুটিন দেখুন
পরীক্ষা-৫১
কোর্স নামঃ ৫১ তম বিসিএস প্রস্ততি - ২৩৬ দিনে সম্পূর্ণ সিলিবাস।
টপিকসঃ
পরীক্ষা-৪৯ ও পরীক্ষা-৫০ এর সিলেবাস থেকে
১০ ফেব্রুয়ারি, ২০২৬
রুটিন দেখুন

Practice More Questions on Our App!

Download our app for free and access thousands of MCQ questions with detailed solutions