Diamond cuts Diamonds-এর অনুবাদ কোনটি?

A সৎসঙ্গে স্বর্গবাস

B সঙ্গ দেখে লোক চেনা যায়

C মানিকে মানিক চেনে

D সঙ্গদোষে নষ্ট

Solution

Correct Answer: Option C

প্রবাদ-প্রবচনের ক্ষেত্রে আক্ষরিক অনুবাদের পরিবর্তে অন্তর্নিহিত ভাবার্থ অনুবাদ করতে হয়।
- ইংরেজিতে 'Diamond cuts Diamond' বলতে বোঝায় যখন সমপর্যায়ের বুদ্ধিমান, চতুর বা যোগ্যতাসম্পন্ন দুজন মানুষের মধ্যে লড়াই বা পরিচয় হয়।
- বাংলায় এই ভাবার্থ প্রকাশ করার জন্য সবচেয়ে প্রচলিত প্রবাদটি হলো 'মানিকে মানিক চেনে'
- অর্থাৎ, একজন যোগ্য ব্যক্তি আরেকজন যোগ্য ব্যক্তিকে ঠিকই চিনতে পারে বা টেক্কা দিতে পারে।
অ্যাপ/ওয়েবসাইটে রুটিনভিত্তিক নিয়মিত লাইভ পরীক্ষা হচ্ছে।
পরীক্ষা – ৩২
কোর্স নামঃ ১৯ তম শিক্ষক নিবন্ধন - লেকচারশীট ভিত্তিক।
টপিকসঃ
বাংলা ব্যকরণ
সমার্থক ও বিপরীতার্থক শব্দ
পরীক্ষা শুরুঃ (৫ম ব্যাচ) শুরু ৫ মে, ২০২৬।
রুটিন দেখুন
পরীক্ষা – ১২
কোর্স নামঃ ১৯তম শিক্ষক নিবন্ধন (কলেজ পর্যায়)- হিসাববিজ্ঞান
টপিকসঃ
করবিধি (Taxation)
১২ মে, ২০২৬ থেকে পরীক্ষা শুরু।
রুটিন দেখুন

Practice More Questions on Our App!

Download our app for free and access thousands of MCQ questions with detailed solutions