'Killing two birds with one stone'- এই ইংরেজি প্রবচনের কাছাকাছি বাংলা প্রবচন-
A পরের ধনে পোদ্দারি
B ঘুঘু দেখেছ ফাঁদ দেখনি
C রথ দেখা ও কলা বেচা
D পরের ঘাড়ে বন্দুক রেখে শিকার
Solution
Correct Answer: Option C
- "Killing two birds with one stone" ইংরেজি প্রবচনটির অর্থ হলো একটি কাজ করে দুটি লাভ করা বা একসাথে দুটি উদ্দেশ্য সাধন করা।
- এই প্রবচনের সাথে মিল রেখে বাংলা প্রবচনটি হলো 'রথ দেখা ও কলা বেচা' ।
- "রথ দেখা ও কলা বেচা" প্রবচনের অর্থ হলো একই সময়ে দুটি কাজ করা - একদিকে রথযাত্রা দেখে আনন্দ লাভ করা, অন্যদিকে কলা বিক্রি করে অর্থ উপার্জন করা। অর্থাৎ একটি কাজের মাধ্যমে দুটি উদ্দেশ্য পূরণ করা।
পরীক্ষা – ৩২
কোর্স নামঃ
১৯ তম শিক্ষক নিবন্ধন - লেকচারশীট ভিত্তিক।
টপিকসঃ
বাংলা ব্যকরণ
সমার্থক ও বিপরীতার্থক শব্দ
পরীক্ষা শুরুঃ (৫ম ব্যাচ) শুরু ৫ মে, ২০২৬।
রুটিন দেখুন
পরীক্ষা – ১২
কোর্স নামঃ
১৯তম শিক্ষক নিবন্ধন (কলেজ পর্যায়)- হিসাববিজ্ঞান
১২ মে, ২০২৬ থেকে পরীক্ষা শুরু।
রুটিন দেখুন