Solution
Correct Answer: Option B
⇒ ‘Look before you leap’ একটি বিখ্যাত ইংরেজি প্রবাদ (Proverb)। প্রবাদের অনুবাদ সাধারণত আক্ষরিক হয় না, বরং ভাবানুবাদ বা সমার্থক প্রবাদ ব্যবহার করতে হয়।
⇒ এর আক্ষরিক অর্থ "লাফ দেওয়ার আগে তাকাও", কিন্তু এর প্রকৃত ভাবার্থ হলো কোনো কাজ করার আগে তার পরিণাম সম্পর্কে ভালোভাবে চিন্তা করা।
⇒ বাংলা ভাষায় এই ভাবটি প্রকাশ করার জন্য যে প্রবাদটি ব্যবহৃত হয় তা হলো— "ভাবিয়া করিও কাজ, করিয়া ভাবিও না"।
⇒ তাই প্রসঙ্গ ও ভাবার্থ বিবেচনায় সঠিক অনুবাদ হলো "ভাবিয়া করিও কাজ"।
পরীক্ষা – ৩২
কোর্স নামঃ
১৯ তম শিক্ষক নিবন্ধন - লেকচারশীট ভিত্তিক।
টপিকসঃ
বাংলা ব্যকরণ
সমার্থক ও বিপরীতার্থক শব্দ
পরীক্ষা শুরুঃ (৫ম ব্যাচ) শুরু ৫ মে, ২০২৬।
রুটিন দেখুন
পরীক্ষা – ১২
কোর্স নামঃ
১৯তম শিক্ষক নিবন্ধন (কলেজ পর্যায়)- হিসাববিজ্ঞান
১২ মে, ২০২৬ থেকে পরীক্ষা শুরু।
রুটিন দেখুন