Solution
Correct Answer: Option C
- হিন্দি এবং পর্তুগিজ উভয় ভাষাতেই 'পিপা' শব্দটি ব্যবহৃত হয়।
- তবে বাংলা ব্যাকরণের প্রচলিত বইগুলোতে এটিকে মূলত পর্তুগিজ শব্দ হিসেবেই উল্লেখ করা হয়।
- বাংলা একাডেমি ও প্রমিত ব্যাকরণ কেই অধিক প্রাধান্য দেয়া হয় তাই সঠিক উত্তর: পর্তুগিজ।
- 'পিপা' (ঢাকের মতো দেখতে কাঠের পাত্রবিশেষ বা ব্যারেল) শব্দটি বাংলা ভাষায় পর্তুগিজদের মাধ্যমে এসেছে। পর্তুগিজ 'Pipa' শব্দ থেকে এটি সরাসরি বাংলায় গৃহীত হয়েছে। পর্তুগিজরা যখন বাংলায় বাণিজ্য করতে আসে, তখন তাদের দৈনন্দিন ব্যবহারের অনেক জিনিসের নাম বাংলা ভাষায় মিশে যায়। এর মধ্যে আনারস, আলমারি, চাবি, বালতি, সাবান, পাউরুটি ইত্যাদির পাশাপাশি 'পিপা' শব্দটিও অন্যতম।
(উল্লেখ্য, কিছু কিছু অনলাইন সোর্সে এটিকে হিন্দি শব্দ বলা হলেও, বাংলা একাডেমি ও প্রমিত ব্যাকরণ অনুযায়ী এটি পর্তুগিজ ভাষার শব্দ।)