Solution
Correct Answer: Option A
- ‘To have full hands’ একটি খুব প্রচলিত ইংরেজি বাগধারা বা idiom।
- এর শাব্দিক অর্থ অনেকটা 'হাত ভর্তি থাকা' বোঝালেও, প্রকৃত অর্থে এটি ব্যস্ততা প্রকাশ করে।
- যখন কারও কাছে করার মতো প্রচুর কাজ থাকে এবং সে অন্য কোনো কাজে মনোযোগ দিতে পারে না, তখন বলা হয় তার ‘hands are full’।
- অর্থাৎ, এই বাগধারাটি দিয়ে বোঝানো হয় যে একজন ব্যক্তি পুরোপুরি ব্যস্ত বা তার কোনো অবসর নেই।
- তাই প্রদত্ত অপশনগুলোর মধ্যে ‘to be fully occupied’ বা সম্পূর্ণভাবে ব্যস্ত থাকা হলো এর সঠিক অর্থ।