`To count the chicken before they are hatched' এর বঙ্গানুবাদ -
A চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে
B আগে দর্শনধারী, পরে গুণবিচারী
C ভাবিয়া করিও কাজ করিয়া ভাবিও না
D গাছে কাঁঠাল গোফে তেল
Solution
Correct Answer: Option D
- 'To count the chickens before they are hatched'- ইংরেজি প্রবাদটির আক্ষরিক অর্থ হলো ডিম ফোটার আগেই মুরগির বাচ্চার সংখ্যা গণনা করা যা বোকামির পরিচায়ক।
- এর ভাবার্থ হলো কোনো কাজ সমাপ্ত হওয়ার আগেই বা ফল পাওয়ার আগেই লাভের আশা করা বা পরিকল্পনা করা।
- বাংলা ভাষায় এই প্রবাদের সমার্থক বা সঠিক বঙ্গানুবাদ হলো 'গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল'।
- অন্যদিকে, 'চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে' প্রবাদটির ইংরেজি হলো 'To lock the stable door when the steed is stolen'।
- 'ভাবিয়া করিও কাজ করিয়া ভাবিও না' প্রবাদটির ইংরেজি হলো 'Look before you leap'।