অন্যের দোষ ধরা সহজ-এর ইংরেজি হলো-
A It is easy to Find Fault with others
B It is easy to Find out Faults of others
C It is easy to Find Fault of others
D It is easy to Find out Fault of others
Solution
Correct Answer: Option A
'Find fault with' একটি ইংরেজি Idiom বা বাগধারা, যার অর্থ হলো কারো খুঁত ধরা বা সমালোচনা করা। তাই 'অন্যের দোষ ধরা সহজ' এর সঠিক অনুবাদ হলো- It is easy to find fault with others.
অন্যদিকে,
'Find out' শব্দের অর্থ কোনো তথ্য বা সত্য খুঁজে বের করা বা উদঘাটন করা।
'Find fault of' ব্যাকরণগতভাবে প্রচলিত বা সঠিক ইংরেজি প্রকাশ নয়।
'Faults' (বহুবচন) ব্যবহার করার চেয়ে 'Fault' (অগণনযোগ্য বিশেষ্য হিসেবে) ব্যবহার করে 'Find fault with' বলাটিই অধিক শুদ্ধ ও সাবলীল।