‘সাবান’ ও 'আনারস' শব্দ দুটি কোন ভাষা থেকে আগত?
Solution
Correct Answer: Option A
বাংলা শব্দভান্ডারে আগত ‘সাবান’ এবং ‘আনারস’ শব্দ দুটি পর্তুগিজ ভাষা থেকে এসেছে। বাংলা ভাষায় আগত বিদেশি শব্দগুলোর মধ্যে পর্তুগিজ শব্দের সংখ্যা উল্লেখযোগ্য। পর্তুগিজ নাবিক ও বণিকদের মাধ্যমে এই শব্দগুলো বাংলা ভাষায় প্রবেশ করেছে এবং কালক্রমে নিজস্ব সম্পদে পরিণত হয়েছে।
প্রশ্নের সাথে সম্পর্কিত তথ্যগুলো:
* উৎস: ড. মুহম্মদ শহীদুল্লাহর মতে, বাংলা ভাষায় প্রায় আড়াই হাজার বিদেশি শব্দ রয়েছে যা নিত্যদিনের ব্যবহারে মিশে আছে।
* পর্তুগিজ শব্দ: বাংলা ভাষায় ব্যবহৃত কিছু বহুল প্রচলিত পর্তুগিজ শব্দ হলো— আনারস, আলপিন, আলমারি, গির্জা, গুদাম, চাবি, পাউরুটি, পাদ্রি, বালতি, মাস্তুল, পেয়ারা, সাবান, ইত্যাদি।
* শ্রেণিবিভাগ: এই শব্দগুলো মূলত বিদেশি বা আগন্তুক শব্দ হিসেবে বাংলা শব্দভান্ডারের অন্তর্ভুক্ত।
• ভুল অপশনগুলোর ব্যাখ্যা:
- আরবি: আরবি শব্দগুলো মূলত ধর্মীয়, প্রশাসনিক ও সাংস্কৃতিক কারণে বাংলায় এসেছে। যেমন: আল্লাহ, ইসলাম, আদালত, আইন, কিতাব ইত্যাদি। কিন্তু ‘সাবান’ বা ‘আনারস’ আরবি শব্দ নয়।
- ফরাসি: ফরাসি ভাষা থেকে আগত শব্দগুলো সংখ্যায় কম। যেমন: কার্তুজ, কুপন, ডিপো, রেস্তোরাঁ ইত্যাদি।
- ফার্সি: ফার্সি ভাষা দীর্ঘকাল বাংলার রাজভাষা থাকায় প্রচুর শব্দ বাংলা ভাষায় প্রবেশ করেছে। যেমন: খোদা, নালিশ, দোকান, চশমা, তারিখ, তোষক ইত্যাদি। এগুলোর উৎস পর্তুগিজ নয়।
নোট: বাংলা একাডেমির আধুনিক বাংলা অভিধান এবং পাঠ্যপুস্তক বোর্ডের (NCTB) ব্যাকরণ বই অনুযায়ী ‘আনারস’ ও ‘সাবান’ শব্দ দুটি পর্তুগিজ উৎসজাত শব্দ হিসেবে স্বীকৃত।