Solution
Correct Answer: Option D
- 'To beat about the bush' একটি ইংরেজি প্রবাদ বা Idiom।
- এর আক্ষরিক অর্থ ঝোপের চারপাশে আঘাত করা হলেও ভাবার্থ হলো মূল কথায় না এসে আজেবাজে কথা বলা বা অপ্রাসঙ্গিক আলোচনা করা।
- যখন কেউ সরাসরি বা স্পষ্টভাবে কোনো বিষয় উপস্থাপন না করে ঘুরিয়ে ফিরিয়ে কথা বলে, তখন এই ইডিয়মটি ব্যবহৃত হয়।
- প্রদত্ত অপশনগুলোর মধ্যে 'to talk irrelevantly' অর্থ 'অপ্রাসঙ্গিকভাবে কথা বলা', যা এই প্রবাদের সঠিক অর্থের সাথে মিলে যায়।
- অন্যদিকে 'to speak directly' এর অর্থ হলো সরাসরি কথা বলা, যা 'To beat about the bush' এর সম্পূর্ণ বিপরীতার্থক।